"Bloudím"
— τραγουδιέται από Jan Bendig , Markéta Konvičková
Το "Bloudím" είναι ένα τραγούδι που ερμηνεύεται στις Τσέχος που κυκλοφόρησε στις 26 οκτώβριος 2016 στο επίσημο κανάλι της δισκογραφικής - "Jan Bendig & Markéta Konvičková". Ανακαλύψτε αποκλειστικές πληροφορίες για το "Bloudím". Βρείτε τον στίχο του τραγουδιού του Bloudím, τις μεταφράσεις και τα γεγονότα του τραγουδιού. Τα κέρδη και η καθαρή αξία συσσωρεύονται από χορηγίες και άλλες πηγές σύμφωνα με μια πληροφορία που βρίσκεται στο διαδίκτυο. Πόσες φορές εμφανίστηκε το τραγούδι "Bloudím" σε συλλεγμένα μουσικά τσαρτ; Το "Bloudím" είναι ένα πολύ γνωστό μουσικό βίντεο που τοποθετήθηκε σε δημοφιλή κορυφαία τσαρτ, όπως τα Top 100 Τσεχική Δημοκρατία Songs, Top 40 Τσέχος Songs και άλλα.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Bloudím" Γεγονότα
Το "Bloudím" έφτασε τις 13.3M συνολικές προβολές και 75.3K "μου αρέσει" στο YouTube.
Το τραγούδι υποβλήθηκε στις 26/10/2016 και πέρασε 352 εβδομάδες στα τσαρτ.
Το αρχικό όνομα του μουσικού βίντεο είναι "JAN BENDIG FT. MARKÉTA KONVIČKOVÁ - "BLOUDÍM"".
Το "Bloudím" δημοσιεύτηκε στο YouTube στο 25/10/2016 05:17:42.
"Bloudím" Στίχος, Συνθέτες, Δισκογραφική
Komentujte, lajkujte a sdílejte :)
BOOKING
;BENDIG: +420 737 480 001 EMAIL:
@
BOOKING
;KONVIČKOVÁ: produkce@
FB účet Jan Bendig:
FB účet Markéta Konvičková:
Písničku bez přerušením dějem si můžete stáhnout na iTunes nebo na
;Vždy na profilu Jana
;
Ahoj všichni ! ???? Tak tady je slíbený text k písničce ‘’Bloudím’’ a hlavně př
;Není to doslovný překlad snažil jsem se to dostat co nejlépe do nejlepších vyznamů aby to dávalo v češtině
;V romštině to zní mnohem romantičtěji než v češtině ????
‘’Bloudím’’
Honza
Ko mangela le devles bo les hin kamiben sa
Te nadžanes madara jof bičavela
Andro drom kaj hino báro kamiben
(Překlad)
Prosíš Boha protože ona má lasku a vše
A když nevíš on tě pošle na cestu kde tě potká opravdová láska.
(Markéta)
A já bloudím ve světě, kde za pravdu se soudí
Jenom s pravou láskou nezabloudím
Protože mi ukáže kam jí
(Honza)
Dikhes sar tut nakhamel
So šhaj tut kheres terdžuves zorales
Igen la khames džanes tu sa
Igen la khames džanes tu sa
(Překlad)
Cítíš jak tě nechce
Co s tím uděláš
Stojíš pevně
Hodně jí miluješ a víš to
Hodně jí miluješ a víš to !
(Markéta)
Já uzavírám ho kvůli trápení
Které prožívám
Když láska v něm není…
(Honza)
O jilo man palate dukal
Džanav hoj hini but shukar
Oj penel hoj nakapel pale
Kaj te aven dživas jekhetane
So kerava le devles mangava
(Překlad)
Srdce mě kvůli ní bolí
Vím že je přehnaně krásná
Ona říká že nechce zpět
Abychom mohli být opět spolu
Co udělám
Budu prosit boha
(Honza)
Te nakames
Sa so del ča tuke bičhavelas
Andro kamiben ča pačiv tu ča dehas
Dikhes andro da baro meriben
(Překlad)
Když nechceš to vše co jen tobě bůh posílal
a do lásky jen úctu a víru věnovals
A ted vidíš jak to umírá...
(Markéta)
Můj a tvůj svět rozpojí
Prává láska naše lži odzbrojí
A vysvobodí srdce mé
Co bylo v nich
Já uzavírám ho kvůli trápení
Které prožívám
Když láska v něm není
(Honza)
Me tut khamav čaje
Me tut khamav čaje…
(Překlad)
Miluji tě děvče…
Miluji tě děvče…
(Markéta)
Cítím jenom zklamaní
Tohle nás proklíná
Odcházím od iluzí
At láska začíná
Oba más napíná Ou jéé
(Honza)
Džanes kamiben
Khames la buter
Džanes čačipen
Ča la nadochudes
(Překlad)
Znáš lásku
Miluješ jí víc
Znáš pravdu
Jen jí nedostaneš...
(Markéta)
Já uzavírám ho kvůli trápení
Které prožívám
Když láska v něm není
(Honza)
Khamav tut…
(Překlad)
Miluji tě...